Папа Франциск внёс изменения в Кодекс канонического права
Обнародовано апостольское послание motu proprio “Concordia codici” Его Святейшества Франциска, касающееся поправок к некоторым положениям Кодекса канонического права.
Цель документа – «забота о согласовании» двух кодексов: Кодекса канонического права (свода канонов для Церкви латинского обряда) и Кодекса канонов Восточных Церквей.
Оба кодекса содержат общие нормы и собственные особенности, в силу которых они являются автономными сводами канонов. Однако, пишет Папа, необходимо, чтобы и между этими специфическими для каждого кодекса нормами было соответствие. Разногласия «могут отрицательно отразиться на пастырской практике, в особенности в тех случаях, когда должны быть урегулированы взаимоотношения между субъектами, принадлежащими соответственно к латинской и к одной из восточных Церквей».
Причина такого внимания к соответствию между двумя кодексами заключается в «мобильности населения», в силу которой на территории латинских Церквей проживает большое число восточных верующих. Эта ситуация порождает многочисленные правовые и пастырские вопросы.
Папа напоминает, что верующие восточного обряда обязаны соблюдать собственный обряд, где бы они ни находились, а церковные власти должны обеспечить для них эту возможность, учитывая при этом особенности территориального контекста.
В документе отмечается, что изменения внесены после того, как комиссия экспертов в области канонического права определила перечень самых насущных вопросов, связанных к согласованием норм канонического права.
В Кодекс канонического права (свод канонов для латинской Церкви), в частности, вводится дополнительный параграф канона 111, касающегося принадлежности ребенка к Церкви родителей. Он гласит, что «если только один из родителей – католик, то ребенок причисляется к той Церкви, к какой принадлежит родитель-католик». 112-й канон дополнен третьим параграфом, согласно которому «всякий переход в другую Церковь sui iuris вступает в силу с момента заявления, сделанного в присутствии местного ординария этой Церкви или же собственного приходского настоятеля, равно как и священника, делегированного одним из них, и двух свидетелей».
В 535-й канон, где устанавливаются нормы по ведению приходских книг, включается предписание о необходимости отмечать в книге записи регистрации крещений сведения о причислении к Церкви sui iuris или о переходе в другую Церковь sui iuris. В 868-й канон раздела, посвященного Таинству Крещения, внесен дополнительный параграф: «Ребенок христиан-некатоликов принимает Крещение законным образом, если родители или по крайней мере один из них, либо тот, кто законно исполняет их функцию, просят об этом или если для них невозможно – физически или морально – получить доступ к собственному священнослужителю».
1108-й канон, касающийся действительности заключенного брака, теперь включает в себя дополнительную норму: «Только священник ассистирует действительным образом при заключении брака между двумя сторонами восточного обряда или в том случае, когда одна сторона латинского обряда, а другая – восточного или не принадлежит к Католической Церкви».
1116 канон с поправками наделяет местного ординария правом уполномочить любого священника для благословения брака христиан из Восточных Церквей, которые не находятся в полном общении с Католической Церковью, если они сами об этом попросят. Однако этот священник должен проинформировать компетентную власть соответствующей некатолической Церкви.
В 1 параграфе 1127 канона – о заключении смешанного брака – уточняется, что для действительности такого брака требуется участие священника (в то время как в прежней версии достаточно было «священнослужителя»).
Помимо этих изменений, в документе дается аутентичный ответ на вопрос, возникающий вокруг термина «иррегулярность» в отношении рукоположения: следует ли включать туда также некатоликов, совершивших преступления, о которых идет речь в 4 и 5 параграфах этого канона? Святейший Отец и Отцы из Папского совета по законодательным текстам дают на этот вопрос утвердительный ответ.
Оригинальный текст:
http://w2.vatican.va/content/francesco/la/motu_proprio/documents/papa-fr...
Перевод:
http://cathmos.ru/content/ru/publication-2016-09-30-15-02-17.html
Краткое изложение:
http://ru.radiovaticana.va/news/2016/09/15/motu_proprio_%E2%80%9Cconcord...
- Войдите на сайт для отправки комментариев