Послание Папы Бенедикта XVI «urbi et orbi» («городу и миру») в Пасху 2011 года

«In resurrectione tua, Christe, coeli et terra laetentur!»

«Небо и земля возвеселились воскресению Твоему, Христе!» (Литургия часов)

Дорогие братья и сестры в Риме и повсюду в мире, утро Пасхи несет нам весть древнюю, но вечно новую: Христос воскресе! Эхо этого события, случившегося в Иерусалиме двадцать столетий тому назад, продолжает звучать в Церкви, глубоко в сердце которой живет трепетная вера Марии, Матери Иисуса, вера Марии Магдалины и других женщин, которые первыми увидели пустой гроб, вера Петра и других апостолов.

Вплоть до нашего времени — даже в наши дни передовых средств коммуникации — вера христиан основана на той же вести, на свидетельстве тех сестер и братьев, которые первыми увидели отваленный от пустой гробницы камень и таинственных вестников, сказавших им, что Распятый Иисус воскрес. И затем сам Иисус, Господь и Учитель, живой и осязаемый, явился Марии Магдалине, двум ученикам на дороге в Эммаус, и, наконец, всем одиннадцати, собранным в горнице (ср. Мк 16, 9-14).

Воскресение Христа — это не плод спекуляции или мистического опыта: это событие, которое, хотя и превосходит историю, тем не менее, происходит в конкретный момент истории и оставляет в ней неизгладимый след. Свет, ослепивший стерегшую гроб Иисуса стражу, пронзил время и пространство. Это иной свет, божественный свет, который рассеял мрак смерти и принес в мир сияние Бога, сияние Истины и Блага.

Как от лучей весеннего солнца пробуждаются и раскрываются почки на ветвях деревьев, так и свет Христова воскресения дает силу и смысл всякой человеческой надежде, всякому ожиданию, желанию и замыслу. Поэтому все мироздание ликует сегодня, вовлеченное в весну человечества, устами которого все творение воспевает неслышимый гимн хвалы. Пасхальная Аллилуйя, звучащая в Церкви, которая продолжает свое паломничество по миру, выражает немое ликование Вселенной и, превыше всего, желание каждой человеческой души, искренне открытой для Бога, благодарить Его за Его бесконечную благость, красоту и истину.

«Небо и земля возвеселились воскресению Твоему, Христе!» На этот призыв хвалы, звучащий ныне из сердца Церкви, «небеса» откликаются в полной мере: хоры ангелов, святых и блаженных душ вторят нашей песни ликования. На небесах всё — мир и радость. Увы, не так на земле! Здесь, в нашем мире, Пасхальная Аллилуйя все еще звучит одновременно с плачем и жалобами, связанными с множеством горестей: лишениями, голодом, болезнями, войнами, насилием. Но именно ради этого Христос умер и воскрес! Он умер за грехи, включая и наши, Он воскрес, чтобы искупить историю, в том числе и нашу. Поэтому моя сегодняшняя весть обращена ко всем, и это пророческое провозглашение особым образом предназначено народам и сообществам, которые переживают время страдания: воскресший Христос может открыть им путь свободы, справедливости и мира.

Пусть радуется земля, которая первой была наполнена светом Воскресшего. Пусть сияние Христа достигнет народов Ближнего Востока, чтобы свет мира и человеческого достоинства преодолел мрак разделения, ненависти и насилия. Пусть в нынешнем конфликте в Ливии оружие уступит место дипломатии и диалогу, а пострадавшие в результате конфликта получат доступ к гуманитарной помощи. Пусть в странах Северной Африки и Ближнего Востока все граждане, а особенно молодежь, трудятся ради общего блага и устроения общества, в котором будет побеждена нищета и каждое политическое решение будет продиктовано уважением к человеческой личности. Пусть достигнет помощь тех, кто спасается от конфликтов, беженцев из различных африканских стран, которые были вынуждены оставить все, что им дорого. Пусть люди доброй воли откроют свои сердца, чтобы оказать им гостеприимство, чтобы насущные нужды множества братьев и сестер нашли единодушный ответ в духе солидарности. И пусть наши слова утешения и признательности достигнут всех, кто предпринимает столь щедрые усилия и тем самым дают нам пример свидетельства.

Пусть возродится мирное сосуществование между народами Кот-д'Ивуара, где налицо настоятельная необходимость идти путем примирения и прощения, чтобы залечить глубокие раны, нанесенные недавней вспышкой насилия. Пусть обретет утешение и надежду Япония, которая переживает драматические последствия недавнего землетрясения, наряду с другими странами, пережившими в последние месяцы стихийные бедствия, которые посеяли боль и страдания.

Пусть небо и земля радуются свидетельству тех, кто страдает от враждебности и даже гонений за свою веру в Иисуса Христа. Пусть возвещение Его победного воскресения углубит их мужество и упование.

Дорогие братья и сестры! Воскресший Христос восшел вперед нас навстречу новым небесам и новой земле (ср. Откр 21, 1), где все мы будем, наконец, жить как одна семья, сыновья одного Отца. Он с нами до скончания века. Последуем же за Ним, в этом раненом мире, воспевая Аллилуйю. В наших сердцах соседствуют радость и горе, на наших лицах улыбки и слезы. Такова наша земная реальность. Но Христос воскрес, Он жив, и Он идет с нами. Поэтому мы поем и идем — верно исполняя свой долг в этом мире и устремив взор к небесам.

Счастливой Пасхи всем вам!

Перевод: Информационная служба Архиепархии Божией Матери в Москве

http://www.cathmos.ru/content/ru/publication-2011-04-24-16-56-57.html